里納爾迪卻沒有露出喜悅的神色,他哀嘆一聲繼續說道:
"當他們回來的時候,因為旅途和所負載的劫掠物的重荷而疲倦,在第三天的晚上,他們決定在山旁平坦的平原上休息。
"部隊的喧譁引起了異教徒首領的注意,他派出部隊,從山脊上的城門出城。
"這部隊又匯合了,千千萬萬從各地和山中居所前來,追擊博希蒙德一行,想要奪回被劫走東西的民眾。
"當基督徒首領清晨醒來的時候,看到自己的部隊被不計其數的異教徒包圍,如同陷於極茂密的森林之中,他們驚愕不已。"
丹尼拍著桌子激動地說:"斥候呢?衛兵呢?太不專業了!"
羅傑卻在想,靠就地劫掠維持補給,就是這個壞處,很容易引起當地人的不滿,讓自己陷入人民戰爭的**大海中。
里納爾迪沒法回答丹尼的質問,畢竟事情都過去了。
他繼續敘述道:"他們集合了騎兵,但是騎兵們宣稱無法參戰,也不可能承受得住這般千千萬萬的敵軍。
"在準備好了盾牌的掩護後,騎兵們拔出寶劍,鬆開韁繩,一起猛烈地衝鋒,穿過了對方的戰線。
"但他們不是為了戰勝對手,只是想著逃跑,他們急速地衝向了山區。
"步兵就這樣被拋棄了,所有收集起來的劫掠物和戰利品都被留了下來。
"首領和騎兵們經陡峭的山坡和偏遠的路徑逃走了,儘管這個過程中,他們的許多隨從被截住並被消滅。
"異教徒包圍了悲慘的,正在逃跑的步兵們,毫無憐憫的用劍和箭矢殺死他們,還俘虜了許多人。
"敵人拿著武器進行劫掠,帶回了劫掠物和所有從他們那裡搶走的東西。
"博希蒙德受這樣悲慘的損失所困,面帶淚水,羞辱地返回了軍中。
"而當博希蒙德的軍隊潰敗的時候,羅伯特也在撤退,但同博希蒙德走散了。
"第二天,在集合起了200個騎兵後,羅伯特去攻擊那些分散開來、疏於防範的突厥人和薩拉森人。
"羅伯特勇敢戰鬥,迫使突厥人轉身逃走,他取得了榮耀的勝利。
"羅伯特帶著逃走的突厥人扔下來的,大量的劫掠物和補給返回了安條克郊外的營地。
"他帶來了極大的寬慰,減輕了因博希蒙德那場災難而陷入絕望的人們的苦惱。
"然而沒過多久,羅伯特搶來的東西就又被耗盡了。
"因為博希蒙德的同伴受到過殘酷的屠殺,沒有人再敢遠離軍隊去劫掠。
"於是饑荒開始變得越發廣泛,越發嚴重,難以計數的卑微平民死去了,軍隊開始削弱。
"因為嚴重的匱乏,非常多的人四處徘徊,離開營地,到安喬克各地去尋找食物,他們或者300人、或者200人集合起來,以抵禦突厥人的突襲,自我保護。
"而突厥人得知了基督徒所遭受的饑荒,他們便抄近路,從城市那座蔓延到山裡,位於未包圍的城門裡衝了出來,從峭壁的斜坡上下來追殺散在各處的基督徒,進行著可怕的屠戮,毀滅著他們。
"越發嚴重的饑荒逼迫著越來越多的人,出生尊貴的人也如同低微的人一樣,不得不自行尋找食物。
"其中有一個叫路易的圖勒教堂的執事長,受飢餓所逼,他帶著300名同樣受迫於補給困難的教士,從軍中脫離,去傳言食物充足的地方,然而他們的行蹤被突厥人知曉了。
"突厥人組織了大約60名武裝士兵,從那座城門秘密出來,走熟悉的山間小路,發動了偷襲。
"他們大喊著向朝聖者發起猛攻,用箭矢射穿了他們的頭部、身體和內臟,將所有人都撕成碎片,就像狼撕扯羊一樣。
"一個騎著快馬追擊的突厥人,用飛馳的箭射穿了那位執事長,他當時正努力往山裡逃,卻白費了力氣。
"那個突厥人拔出劍,切斷了此人的肩胛骨,在他脖子的兩側造成了重創,湧出的鮮血流到了地上,執事長就此撒手人寰。"
渣羅嘆了口氣說:"所以說嘛,這道城門一定要被控制住。"
羅傑有些疑惑,他記得前世網路上看到的東方戰術,圍城時講究圍三缺一,但放在這裡,似乎又不對。
他想,什麼情況下應該圍死,什麼情況下應該放條生路,這個尺度該怎麼掌握呢?
里納爾迪說道:"突厥人頻繁設伏,從那座城門不斷出擊,基督徒悲慘至極的災難不斷發生,令軍中首領困擾不已。
"首領們被激發出了強烈的怒火,他們決定將那座因群山險峻及岩石崎嶇而未被封鎖的城門封上。
"他們在山腳旁,某個矗立的岩石的山脊上,安置了一座堡壘。
"它有著極堅固的防禦牆,用石頭製成。
"在這座堡壘裡,每位首領將在商定的時間值守,從岩石上監視那些經山區和熟悉的山谷小徑出城的突厥人。
"最後上述那座堡壘建好了,伯爵雷蒙德,依照他們輪換的順序,在裡面進行監護。
"一天,在他的士兵秘密設伏妥當後,約200名披盔帶甲武裝起來的突厥騎兵,在剛破曉的時候,從常走的那座城門裡出來了。
"突厥人從山坡上下來發起突襲,試圖摧毀石頭牆。
"而就在突厥人對著新建的堡壘做著無用功的時候,伯爵雷蒙德設伏的隊伍騎著快馬出現了。
"他們猛烈進攻,擊敗了正因天亮而害怕,匆忙往高處城門返回的突厥人。
"基督徒只抓住了一名出生於高貴家族的年輕人,其餘的敵人皆逃走了。"
亨克在羅傑背後呵呵地憨笑著說:"就抓了一個人,這設得啥伏啊。"
羅傑也在冷笑,他想,確實,換自己,就算不能全殲對手,也要打得對手死傷慘重,再也不敢出來。
他想,這個伯爵雷蒙德,還沒自己傻乎乎的親衛隊長亨克聰明呢。
里納爾迪繼續道:"第二天,基督教的王公們知道了此人出生於突厥貴族,於是王公們將這個年輕人展現在其血親的面前。
"他的親屬正在安條克城國王亞吉·西揚的一座衛塔中駐守,有可能的話,他們會因憐憫而動搖,為贖回這個年輕人,將看管的衛塔交出來,秘密地讓基督徒進去。
"他的親屬拒絕交出衛塔,但為了贖回此人,為了他的性命,他們願意提供極多的金錢。
"然而基督徒拒絕除城市和衛塔之外的任何東西。
"終究親屬們的心開始變軟,他們和基督教徒之間開始秘密會談。"
羅傑忍不住插嘴道:"錯了!"
穆帖儀也捻著鬍鬚說:"是錯了。"
渣羅撓著頭說:"哪錯了?"
丹尼若有所思。
奧丁一臉的莫名其妙。
亨克泰然自若。
羅傑知道亨克這傻子不是懂了,他是習慣了,他從不為聽不懂的事傷腦筋。
夏娜起先瞪大了眼睛,一副不明覺厲的樣子。
隨後她裝模作樣地摸著下巴,老氣橫秋地說:"嗯,確實錯了。"
羅傑看得好玩,就點名道:"夏娜,你說說,錯在哪兒?"
夏娜一頭栽在桌子上,雙手抱頭說:"我錯了。"
還是里納爾迪解了圍,他繼續說道:
"直到後來此事被人發覺,傳到了國王亞吉·西揚的兒子桑薩多尼阿斯的耳中。
"之後,在同頭領們做了商議後,國王亞吉·西揚命令,將被俘的年輕人的所有親屬,他的兄弟們,還有他的所有家人,從他們掌控的塔樓裡驅逐了出去。
"這樣一來,基督徒失去了透過這個被俘虜年輕人的家屬獲得塔樓的希望。
"於是,這個年輕的突厥貴族,被基督徒拖到了防禦牆前,在所有的突厥人面前,被處以斬首之刑。"
穆帖儀敲著桌子對夏娜解釋道:"之前就不應該將這個年輕人展現在其血親的面前。
"他血親負責防禦的塔樓,邊上還有別人負責的塔樓,還有城牆上巡視的士兵,怎麼能保證這事不洩露呢?"
羅傑心中默唸,君不密則失臣,臣不密則失身,幾事不密則害成。
他想,這些西方人真是蠢,東方人很早就認識到這一點了。
可惜了這個年輕人,也可惜了這麼好的一個機會。
里納爾迪繼續道:"然而當所有的基督徒以為,不再有透過這種方式獲得敵人塔樓的機會時。
"博希蒙德單獨將戈德弗裡、弗蘭德斯的羅伯特、雷蒙德從同伴的會議中帶了出來。
"他在一處秘密之所,將藏在心裡的所有事情告訴了他們。
"博希蒙德說:'我和一個發過誓言的叛徒達成約定,只要我做了通知,叛徒所住的那座塔樓就會被移交給我。';
"'我為此事費了很大的力氣,我已答應給此人大量的金錢,也承諾提拔此人,令他富裕。';
"'現在計劃在進行著,叛徒絕不會食言。';
"'我將此事秘密地透露給你們,因為你們是軍隊的支柱和領袖,你們及其他人是否願意,若城市被佔領,就將它移交到我的手中?';
"'若你們同意,我可以立刻從我財物中,將我答應的提供給那個叛徒。';
"聽到了這些,王公們非常高興,他們答應將城市給予博希蒙德。
"原來在之前的戰鬥中,有一個突厥人的兒子被俘虜了,意外地落到了博希蒙德的手中。
"為了贖回兒子,這位年輕人的父親,成了博希蒙德的臣屬,他選擇了兒子的性命,而非全體居民的安全。
"博希蒙德一直在秘密地進行著這個計劃,他是如此的小心,以至於雙方都沒有人察覺。"
羅傑撫掌微笑,他想,不愧是把老爹也耍了的博希蒙德啊,一隻長得像獅子一樣的大狐狸。
而且他還懂得把機會轉化為自己的利益。
所以十字軍打下安條克後,把城市轉交給博希蒙德,讓他成為安條克親王,原來就是從這個時候開始的啊。
"後來呢,後來呢,是不是開打了?"夏娜興奮地催更。
里納爾迪向夏娜點了點頭,然後開始敘述那段著名的戰鬥:
"當夜晚籠罩大地時,按照博希蒙德的提議,公爵戈德弗裡從軍中選出了700名卓越的騎士。
"乘著夜幕,他們向群山進發,走在幾乎難以通行的地方,穿過狹窄的隘口。
"經過了陡峭的山坡後,他們秘密地停在了離城市不遠的隱蔽處,躲藏在一個山谷裡。
"一切都依照謹慎的計劃準備好了,隨即他們向叛徒堅守的塔樓派出了一名翻譯,此人乃倫巴蒂出生,是博希蒙德的家僕。
"那個翻譯來到城牆前,用希臘語呼喚那個叛徒。
"而這個突厥人在約定好的這個晚上,始終警惕地待在塔樓的窗前,**著高盧人。
"這個叛徒聽到了翻譯的話,並認出了千真萬確的信物。
"那信物是一枚戒指,是博希蒙德從這個突厥人那裡收到的,現在作為信物,它被交還給此人。
"叛徒告知翻譯,叫基督徒們不要猶豫,不要害怕,靠過來,可以安全地爬上城牆。
【目前用下來,聽書聲音最全最好用的App,集成4大語音合成引擎,超100種音色,更是支持離線朗讀的換源神器,huanyuanapp.org 換源App】
"這個叛徒急切地要求他們儘快的過來,因為夜色短暫,已近拂曉。
"並且當值的城市守衛,會輪流手持火把,檢查防禦牆、城牆和塔樓,進行巡守。
"一旦發現有人在攀爬城牆,敵人就會被驚動,那基督徒的性命就堪憂了。
"於是翻譯飛快地跑回留在山裡的騎士們那兒,報告了聽到的一切。
"於是他們選出被認為是最勇敢的人,立刻去攀爬城牆。
"梯子也被拿了出來,是牛皮製成的軟梯。
"這些人跟從翻譯,逐漸靠近城牆,隨後叛徒從防禦牆上扔下繩索,他們將梯子系在繩子上。
"隨後這個突厥人如承諾過的那樣,用繩子將梯子拉了上去,牢牢的纏在了防禦牆上。
"接著叛徒低聲催促著,讓騎士們毫無疑慮地爬上來。
"於是這些勇敢的人們,穿戴著鎖子甲和頭盔,繫著寶劍,斜靠著梯子,用一隻手攥著矛,去爬梯子,其他人則跟隨在他們後面。"