筆趣閣 > 從負二代到華娛大佬 > 第243章 當著女神面,抹黑她男友

第243章 當著女神面,抹黑她男友

看著周訊擺出這個架勢,沈宇也不好拿假話來敷衍她了,默默組織了一下語言後,沈宇緩緩開口:“先說說你吧,訊哥兒你的表演沒有任何問題,少女時期黃蓉的那種俏皮和聰慧,以及作為東邪女兒那種不理世俗規矩的邪氣,這些通通都表現得很好。”

【新章節更新遲緩的問題,在能換源的app上終於有了解決之道,這裏下載 huanyuanapp.org 換源App, 同時查看本書在多個站點的最新章節。】

“我建議你直接說但是。”沈宇的欲揚先抑在周訊這裡沒用,她對於沈宇的表揚只是稍微點了下頭,然後又偏過腦袋看著沈宇,等待他的下文。

這麼直接的嗎?不愧是“訊哥兒”“周公子”,這就是傳說中的爺們兒性格吧,果然只有取錯的名字,沒有叫錯的綽號。

沈宇略顯無奈的笑了笑,接著道:“好吧,但是,就像大陸那些媒體和觀眾的批評一樣,你的嗓音確實不適合少女時期的黃蓉。”

“我怎麼就不適合了?人上一百形形色色,既然金庸先生沒寫,那沒準黃蓉的聲音就是我這樣的,金庸先生都說我演得好。”周訊非常堅持她的想法,或者說堅持想為自己的表演配上自己的聲音。

周訊的話不是沒有道理,但那話怎麼說的?一部文藝作品一旦被創作出來,就不屬於創作本人了。

這並不是說所有權的問題,而是對於文藝作品的解讀和評價,誰都可以發表自己的意見。

而很顯然,大部分《射鵰英雄傳》的觀眾,並不認可周訊為黃蓉配上的原聲。

周訊的想法在沈宇看來無可厚非,作為演員除了迎合觀眾以外,有自己的堅持沒什麼不好,但這就要求演員本人得有一顆大心臟,能夠經得起詆譭。

當然,觀眾肯定也沒錯,不肯向市場、向輿論妥協的,始終是周訊自己。

沈宇順著周訊的話,把他之前想好的內容都一一講了出來:“確實有這個可能,但這事兒就算金庸說了也沒用,那些看著TVB武俠劇長大的觀眾,或者看著金庸小說長大的觀眾,在他們的印象或想象中,黃蓉聲音要麼是清脆的,要麼是軟糯的,反正絕對不是你那樣的。”

“雖然你的聲音很有特色,聽習慣了也不是不能接受,但這個時代的審美還沒有那麼多元化,很多觀眾可沒有這個耐心慢慢去習慣,你還固執的非得要求自己配音,這不是在挑釁觀眾是什麼?”

“如果這部《射鵰英雄傳》的其他各個方面都非常完美,能夠吸引那部分對你聲音不滿意的觀眾持續看下去,也許你還有可能憑藉出色的表演慢慢說服他們,但很可惜,你那位男朋友又拖了後腿。”

沈宇對於李埡鵬在《射鵰英雄傳》中的表演,只有一個評價,用力過猛。

在沈宇看來,李埡鵬演令狐沖這種瀟灑豁達的角色確實不太合適,但演郭靖的話應該還是可以勝任的。

可惜,明明他只需要本色出演就可以跟郭靖契合百分之八十以上的,結果李埡鵬偏偏要故意再慢半拍,對話慢半拍,語速慢半拍,反應、動作也慢半拍,生生把一個純樸少年演成了二傻子。

本來隨著沈宇一番有理有據的分析,周訊已經比較認同他的說法了,她堅持自己配音的行為雖然沒錯,但確實並不符合市場的需求。

不過當沈宇說到最後時,周訊卻不幹了,再次反駁道:“等會兒,你說我就說我,怎麼又扯到亞鵬身上了,他怎麼就拖後腿了?金庸先生也說他是最恰當的。”

如果說周訊的嗓音還是一個仁者見仁智者見智的問題的話,那李埡鵬的表現就沒有第二種聲音了,至少在沈宇看來,李埡鵬演的郭靖,其實並不比他不那麼適合演的令狐沖更好。

沈宇雖然沒想過要挖李埡鵬的牆角,但他還是有些情不自禁的會在自己欣賞的美女面前貶低她的男人,這可能是某些男人共同的劣根性吧?

對於周訊的反駁,沈宇沒急著解釋,而是循循善誘道:“你看過我們亞視剪輯出來的花絮和預告片吧?黃蓉我們找了一位聲音比較有少女感的配音演員,郭靖的配音其實跟李埡鵬自己的也有些不一樣,不知道你注意到了沒有?”

關於亞視給她找了個風格完全不同的配音演員這事兒,周訊現在雖然已經比較能理解了,但還是有些不爽,瞪著沈宇說道:“有嗎?我只知道你們把我的聲音換成了跟我差別很大的那種,倒是亞鵬的聲音似乎還比較相似?”

沈宇笑著點點頭,又搖搖頭,頗為遺憾的說道:“是挺像,李埡鵬的嗓音其實跟郭靖還挺搭的,所以我們也是照著這個模子去找的配音演員。不過你再仔細回想一下,我們亞視版的預告片裡面,郭靖說話的語速是不是要稍微快一些?”

明明郭靖這個角色可以說是各個方面都非常適合李埡鵬了,可卻被他自己給演砸了,就連沈宇都為他感到有些遺憾。

這就是沈宇在要求為黃蓉找一個聲音清脆一些的配音演員之外,給亞視版的《射鵰英雄傳》提出的另一個建議,讓郭靖的配音演員加快一些語速,至於加快到什麼程度,自然有亞視的工作人員去看去聽,去做最終的決定。

這個建議,靈感來源於沈宇前世看過的2003版《射鵰英雄傳》的日語吹替版,所謂吹替,就是重新配音的意思。

在這個版本裡面,不知道是因為原本的臺詞翻譯成日語之後句子太長,還是配音演員確實有自己的理解,反正郭靖說話的語速要比李埡鵬自己配音的版本快一些。

而這樣配下來之後,結合畫面上演員的表演,效果竟然意外的不錯,至少郭靖顯得沒那麼呆了。

另外再加上這個版本裡面黃蓉那元氣滿滿的少女音,配合上週訊靈氣十足的表演簡直能萌死人,也就不難理解日語吹替版為什麼會被部分粉絲吹捧為“最完美的《射鵰英雄傳》”了。

不過,這一次,沈宇在參考了他前世看過的媒體、網友評價,各個不同的版本之後,指示亞視的工作人員搞出來的粵語版《射鵰英雄傳》,應該能夠提前一步,拿下這個評價了。

『加入書签,方便閱讀』
推薦閱讀:
我再也不太監啦第九神祖特種中介我能追蹤萬物打造功夫巨星棄龍諸天萬界的求道者撿個靈器回家當夫君電競嬌妻攬入懷醫妃有點兇